Rameau.J.P
Hippolyte et Aricie イポリートとアリシー (Pellegrin) (1733) (F)
III-8. air van het Matroosje 女水夫のエール (Matelote): L’amour comme Neptune 愛はネプチューンのように (l sop) *
V-8. ariette van een Herderin 羊飼いの女のアリエット (Bergère): Rossignols amoureux 恋するナイチンゲールよ (lc sop) *** / ****
Les Indes galantes 優雅なインドの国々 (Fuzelier) (1735) (F)
I-2. air van Hébé エベのエール: Vous qui d’Hébé suivez les lois エベの掟に従う者たちよ (sop) *** / ****
I-3. air vif van Hébé エベの速いエール: Amants sûrs de plaire 愛されることを確信している恋人たちよ (sop) *** / ****
II-8. air italien van … イタリア風エール: Fra le pupille その瞳のあいだで (sop) *** / ****
II-12. air van Le Papillon 蝶のエール: Papillon inconstant 気まぐれな蝶 (sop) *** / ****
III-1. tempête en air van Emilie エミリーの嵐のエール: La nuit couvre les cieux 夜が天を覆う (sop) ****
III-3. air van Emilie エミリーのエール: Régnez, amour 統べよ、愛よ (sop) ****
IV-11. loure-en-rondeau en air van Huascar ロンドー形式のルールとユアスカルのエール: Permettez, astre du jour お許しください、昼の星よ (bar / bas) ***
Castor et Pollux カストールとポリュックス (Bernard) (1737) (F)
proloog-2. air van Minerve ミネルヴァのエール: Vénus, que ta gloire réponde ヴィーナスよ、あなたの栄光が応えますように (l sop) ** / ***
proloog-2. air van L’Amour アムールのエール: Renais plus brillante さらに輝いて生まれ変われ (l ten) **
I-3. air van Télaïre テライールのエール: Tristes apprêts, pâles flambeaux 悲しみの支度、青ざめた松明よ (l sop) * / **
II-1. air van Pollux ポリュックスのエール: Nature, amour 自然よ、愛よ (l bar) ** / ***
II-5. air van de Begeleidster (Suivante) van Hébé エベの侍女のエール: Voici des Dieux l’asile aimable ここに神々の愛すべき避難所がある (s sop) ***
IV-1. air van Castor カストールのエール: Séjour de l’éternelle paix 永遠の平安の住処よ (l ten) *** / ****
IV-2. air van een Schim (Ombre) 亡霊のエール: Sur les ombres fugitives 逃げゆく影の上に (s sop) *** / ****